e2japan
EN JA

妖怪と伝承

Amazake-babaa

甘酒婆

An old woman who asks for sweet sake and brings disease

Amazake-babaa

Name Meaning

Overview

Amazake-babaa (甘酒婆) is a yokai known as the “Sweet Sake Old Woman.” She appears at night, asking for amazake (a traditional sweet fermented rice drink). Those who answer or engage with her are said to become ill.

  • Amazake (甘酒) = Sweet sake
  • Babaa (婆) = Old woman → “Sweet Sake Old Woman”

Origin

  • Appears in urban legends and regional tales from northeastern Japan, including Miyagi and Yamagata.
  • Associated with disease outbreaks and spiritual impurity.

Appearance

  • Looks like a frail, elderly woman in ragged robes.
  • Hunched over with long, messy gray hair and a whispering voice.
  • Sometimes wears a hood or straw hat to hide her face.
Amazake-babaa spirit image
Yokai asking for amazake

Behavior & Lore

  • Knocks on doors late at night, asking in a whisper, “Do you have any amazake?”
  • If ignored, she vanishes. If answered, illness or plague may follow in that home.
  • Sometimes seen as a harbinger spirit like a plague goddess or divine messenger.

Symbolism

  • Embodies fear of contagious disease and social contamination.
  • Serves as a cautionary figure during times of epidemic or disaster.
  • Similar to other disease-bearing yokai like Hannya or Yama-uba in thematic tone.
Spirit of illness yokai
Cursed yokai Amazake-babaa

挿絵付き昔話

Amazake-babaa の物語

Amazake-babaa の挿絵付き昔話バナー

In the snow-shrouded streets of a mountain town, where cherry blossoms bloomed in unexpected harmony with frosty nights, there lived an elderly woman named O-Fumi. Her face was etched by time and hardship, like the bark of an ancient cedar tree. People whispered that she had once been a healer, renowned for her knowledge of herbs and ancient rituals to ward off illness. But as the years went by, her reputation shifted; now, whispers spoke of a harbinger spirit, feared by all who knew her name.

One winter evening, as the last wisps of sunlight faded behind the mountains, O-Fumi set out into the darkness. Her staff creaked beneath her weight, and her ragged robes seemed to billow with an otherworldly wind. The streets were empty, save for the soft crunch of snow underfoot and the distant hooting of owls.

She approached a small wooden house, its windows aglow like embers in the dark. O-Fumi's whispery voice carried on the night air: "Do you have any amazake?" The words hung like a challenge, as if testing the resolve of those within. The door creaked open, and a young mother peered out, her face creased with concern.

"Ah, grandmother," she said softly, mistaking O-Fumi for a kindly old woman from the neighborhood. "Come in, warm yourself by our fire."

O-Fumi's hood slid forward, casting a shadow over her face as she stepped into the house. The mother offered her a steaming cup of amazake, sweet with fermented rice and honey. As their hands touched, O-Fumi's eyes seemed to gleam, like frost on a winter's morning.

The next day, villagers reported a sudden outbreak of fever and chills in the young family's household. Their children ran high temperatures, and the mother herself was beset by dark dreams and visions. When they tried to seek help from O-Fumi, she had vanished into the snow, leaving behind only her staff, which now stood frozen in the doorframe like a sentry.

Word spread of the Amazake-babaa's visit, and people whispered that she had brought disease upon the family as punishment for their carelessness. Some said they saw O-Fumi's ghostly form flitting through the town at night, searching for those who would invite her into their homes with a cup of amazake.

In the midst of this fear and uncertainty, an old wise woman from the mountains came to offer counsel to the afflicted family. "Do not blame the Amazake-babaa," she said gently. "For in our world, there are spirits who embody the balance between life and death, illness and health. They remind us that even the smallest mistake can have far-reaching consequences."

As the snows receded with spring's arrival, the family slowly recovered from their ordeal. But whenever they looked up at the mountains, they whispered a silent thanks to O-Fumi, now a shadowy presence on the wind, reminding them of the fine line between life and death in their fragile world.

挿絵付き昔話一覧へ →

関連する妖怪